Accessibility links Skip to main content

Danger of using ChatGPT when translating label texts

As a food supplier within Europe, you often have to deal with multilingual labels. We know from past experience that Google translate sometimes gives very clumsy translations and that these certainly do not meet legal requirements. But what if we deploy AI and let ChatGPT do our translations. Will we then get the correct legal translation? The technology is now there and there is more and more information from which ChatGPT can choose. So the question of whether ChatGPT can do legal translations is certainly appropriate. To put this to the test, we tested it at Normec Foodcare and a few things stood out to us.

Continue reading

The test

The source text must be legally completely correct according to the legal terms. Otherwise, ChatGPT is also not going to find the legal terms and therefore not translate them. If you mention anti-caking agent: potato starch, because you think it fulfills that function, then it will also be translated that way.You have to be very specific in the query.

  • If you only ask for a translation, you will get a literal translation. Acid regulator, for example, will then be translated as pH regulator.
  • Specify your query to: Please provide a translation based on legislation (EU) No. 1169/2011, you will already get a better result. However, even here the exact terms according to Annex VII Part C still do not come out.
  • Please specify the question to: Please provide a translation based on legislation (EU) No. 1169/2011 Annex VII part C, then again you get a better result. But even here, the exact terms according to Annex VII Part C do not appear for all desired languages.

Reliability

So it seems that not all information that AI/ChatGPT has access to is up to date for all languages. Moreover, you yourself must therefore have sound knowledge of the legislation in order to prepare the correct source text and then ask the right questions in order to arrive at a legally correct translation.At the moment, AI/ChatGPT is not yet reliable enough and its use in translations of foodstuffs will potentially lead to legally incorrect translations and thus products that may have to be withdrawn from the market.

How to move forward?

It is certainly interesting to keep an eye on developments or develop tools of your own that use AI. This will make the information more and more accurate and in time it will certainly be possible to use AI to make translations.

Need support in the food sector?

Do you need help in preparing a legally correct source text or are you working on AI yourself and want to have the outcome checked by our labeling experts? Then contact info@normeclabel.com.