Liens d'accessibilité Passer au contenu principal

Danger de l'utilisation de ChatGPT lors de la traduction de textes d'étiquettes

En tant que fournisseur de produits alimentaires en Europe, vous êtes souvent confronté à des étiquettes multilingues. Le passé nous a appris que Google translate donnait parfois des traductions très maladroites et qu'elles ne répondaient certainement pas aux exigences légales. Mais qu'en est-il si nous déployons l'IA et laissons ChatGPT faire nos traductions ? Obtiendrons-nous alors une traduction juridique correcte ? La technologie est maintenant là et il y a de plus en plus d'informations parmi lesquelles ChatGPT peut choisir. La question de savoir si ChatGPT peut faire des traductions juridiques est donc tout à fait pertinente. Pour le vérifier, nous l'avons testé chez Normec Foodcare et quelques éléments nous ont frappés.

Continuer la lecture

Le test

Le texte source doit être totalement correct d'un point de vue juridique, conformément aux termes légaux. Dans le cas contraire, ChatGPT ne trouvera pas non plus les termes légaux et ne les traduira donc pas. Si vous mentionnez anti-caking agent : potato starch, parce que vous pensez qu'il remplit cette fonction, il sera également traduit de cette manière.

  • Si vous ne demandez qu'une traduction, vous obtiendrez une traduction littérale. Le régulateur d'acide, par exemple, sera traduit par régulateur de pH.
  • Spécifiez votre demande comme suit : Veuillez fournir une traduction basée sur la législation (UE) n° 1169/2011, vous obtiendrez déjà un meilleur résultat. Cependant, même dans ce cas, les termes exacts de l'annexe VII, partie C, n'apparaissent pas.
  • Veuillez préciser la question à : Veuillez fournir une traduction basée sur la législation (UE) n° 1169/2011 Annexe VII partie C, vous obtiendrez à nouveau un meilleur résultat. Mais là encore, les termes exacts selon l'annexe VII, partie C, n'apparaissent pas dans toutes les langues souhaitées.

Fiabilité

Il semble donc que les informations auxquelles AI/ChatGPT a accès ne soient pas toutes à jour pour toutes les langues. Pour l'instant, AI/ChatGPT n'est pas encore assez fiable et son utilisation pour des traductions de denrées alimentaires pourrait conduire à des traductions juridiquement incorrectes et donc à des produits qui devraient être retirés du marché.

Quelle sera la prochaine étape ?

Il est certainement intéressant de suivre l'évolution de la situation ou de développer soi-même des outils utilisant l'IA. Les informations deviendront ainsi de plus en plus précises et il sera certainement possible, à terme, d'utiliser l'IA pour effectuer des traductions.

Besoin d'aide dans le secteur alimentaire ?

Vous avez besoin d'aide pour rédiger un texte source juridiquement correct ou vous travaillez vous-même sur l'IA et souhaitez faire vérifier le résultat par nos experts en étiquetage ? Contactez alors info@normeclabel.com.